Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
«   2024/10   »
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
Archives
Today
Total
관리 메뉴

번역 연습장

イトヲカシ - カナデアイ (사랑의 연주) 가사/듣기 본문

노래 번역/가사

イトヲカシ - カナデアイ (사랑의 연주) 가사/듣기

SiroYuri 2018. 11. 7. 14:01


イトヲカシ - カナデアイ (사랑의 연주)

https://youtu.be/ARak9Vul9wM 


重なっては離れて 
겹쳐지며 떨어져 

傷つけあった二人 
상처 입어있던 둘 

もう一度行こう 
다시 한번 더 가자 


例えば誰かに寄りかかって 
비록 누군가에게 기대어서 

同じ景色を見て笑い合う 
같은 경치를 보며 서로 웃는 

そんな毎日が、そんな毎日が 
그런 나날이, 그런 나날을 

僕は欲しかったんだ 
나는 원했던 거야 

綺麗なものばかりが 
아름다운 것만이 

正しいはずじゃないし 
올바를 리가 없어 

汚れた僕は今日もまた 
더러워진 나는 오늘도 다시 


夢の先の先へ 
꿈 앞의 앞으로 

終わりのない旅を続けていく 
끝없는 여행을 계속해 가자 

君の言葉、心、温もりだけ胸に抱いたままで 
너의 말, 마음, 따스함만을 가슴에 품은 채로 

重なっては離れて 
겹쳐지며 떨어져 

傷つけあった二人 
상처 입었던 둘 

もう一度行こう 
다시 한번 더 가자 


何度も、何度も確かめ合って 
몇 번이고 몇 번이고 서로 확인해 

そばにいても不安になって 
곁에 있어도 불안해져서 

そこにあるものを 
그곳에 있는 걸

確かにあるものを 
확실히 있는 걸 

信じ続けられたら 
계속 믿어 왔다면 

言葉の奥の方に 
말 안쪽에 

本心(ココロ)があるというが 
마음이 있다고 말하지만

伝えた言葉が全てさ 
전했던 말이 전부야 


明日、昨日、今を繰り返して 
내일, 어제, 지금을 되풀이해

生きていくためには 
살아가기 위해서는 

胸の中に宿る 
가슴속에 깃드는 

その心が冷めてしまわないように 
그 마음이 식어서 끝나지 않도록 

重なった瞬間に 
겹쳐진 순간에 

一つになった二人 
하나가 된 둘 

いま思い出そう 
지금 떠올려내자 


心と体いつか離れてくけど 
마음과 몸은 언젠가 멀어지게 되겠지만 

君がくれたものだけは大切なままだろう 
네가 주었던 것만큼은 소중한 그대로야


夢の先の先へ 
꿈 앞의 앞으로 

終わりのない旅を続けていく 
끝없는 여행을 계속해 가자 

君の言葉、心、温もりだけ胸に抱いたままで 
너의 말, 마음, 따스함만을 가슴에 품은 채로 

重なっては離れて 
겹쳐지고 떨어져도

必ず出会う二人 
반드시 만날 두 사람 

もう一度行こう 
다시 한번 가자 


もう一度行こう 
다시 한번 가자


Comments