Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
«   2024/11   »
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
Archives
Today
Total
관리 메뉴

번역 연습장

プリンセスコネクト!Re:Dive - なかよしセンセーション(사이좋은 Sensation) 가사/듣기/풀버전 본문

노래 번역/가사

プリンセスコネクト!Re:Dive - なかよしセンセーション(사이좋은 Sensation) 가사/듣기/풀버전

SiroYuri 2020. 5. 19. 00:01

プリンセスコネクト!Re:Dive - なかよしセンセーション(ver. full)

http://youtu.be/1WS1hAh9xH0

 

 

わちゃっとワンチャン めっちゃなかよし

왁자지껄하게 One chance 엄청 사이좋아

 

マジすか?友情 めっちゃアリアリ

정말임까? 우정 엄청 또렷해

 

つまり とりま Kawaiiiiiiiiiii☆

그러니까 일단 뭐, 귀여워어어ㅓ어어☆

 

 

「わたしたち、なかよし部(ユニちゃんズ)!」

「우리들, 사이좋은 부(유니쨩즈)!」

 

 

目移りしちゃう あっちこっち(Hi)

시선이 끌려버려 이쪽저쪽(Hi)

 

欲張りがデフォ 乙女心(Hi Hi)

욕심쟁이가 기본인 소녀마음(Hi Hi)

 

恋も友情も 全部いただきで!(Wa-Fu)

사랑도 우정도 전부 받고서! (Wa-Fu)

 

いろいろしたい あれもこれも(Hi)

여러가지 하고싶어 이것도 저것도(Hi)

 

ぶっちゃけ欲しい メニーマネー(Hi Hi)

까놓고 원해 Many money(Hi Hi)

 

青春Now Loading…

청춘 Now Loading…

 

 

「わたしたち、イケてるじゃん?」

「우리들, 잘 나가잖아?」

 

 

なんだかんだ 大集合「ちぇるる~ん♪」

이러니 저러니 대집합 「체루룽~♪」

 

悪くないぞ ダベリング「死語じゃん?」

나쁘지 않아 수다ing 「이제 안쓰는 말이잖아」

 

アピって(Hi)リピって(Hi)モテ散らかして「ファ!?」

어필하고(Hi) 리피트해서(Hi) 매력을 뽐내봐「헛!?」

 

利害の一致 そっすね「ですね~」

이해의 일치 그렇슴다「그렇죠~」

 

放課後ライフ シェアリング「然り」

방과후 life sharing「그렇지」

 

事件も(Hi)冒険も(Hi)アリよりのアリ!

사건도(Hi) 모험도(Hi) 완전 OK!

 

ラブ&ピース… 掲げてます一応

Love&Peace... 내걸고 있습니다 일단

 

楽しいこともっと それがモットー「パネェっす」

즐거운 걸 좀 더 그게 Motto「찢었슴다」

 

肝要なるは高揚感

주요한 것은 고양감

 

端的に言うとワクワクだ!

단적으로 말하면 두근거림이다!

 

「なんかわかりみ」

「뭔지 알거 같음」

 

「わかりみですねー」

「알것 같네요ー」

 

「是非も無し。いざいかん!」

「어쩔 수 없군, 자 가자!」

 

 

メリメリのめり 前のめりで(Hi)

와르르 고꾸라질 뻔 앞으로 기우뚱해서(Hi)

 

キラリン オシャン 異端バイブス(Hi Hi)

삐까뻔쩍 멋쟁이 이단 Vibes(Hi Hi)

 

炸裂OK!そんなお年頃(Wa-Fu)

작렬 OK! 그런 나이(Wa-Fu)

 

いっぱいしたい キミと もっと(Hi)

잔뜩 하고 싶어 너와 좀 더(Hi)

 

なかよしこよし 謳歌しちゃえ(Hi Hi)

사이좋은 단짝 구가해버려(Hi Hi)

 

青春Now Loading…起こすぜ!センセーション

청춘 Now Loading… 깨우자고! Sensation

 

今日も集まってギル活 ばっちこーい

오늘도 모여서 길드활동, 다 덤벼ㅡ

 

なかよし どこまでも 続くHappy Days

사이좋게 언제까지나 계속되는 Happy Days

 

 

ちぇるっとGet Chance めっちゃなかよし

체룻하고 Get Chance 엄청 사이좋아

 

前途は揚々 暴走気味でも

전도양양 폭주할 기색이라도

 

よくない?よくね?よかろうぉぉぉぉぉ☆

좋지 않아? 좋지 않음? 좋겠지이이이ㅣ이☆

 

 

「わたしたち、なかよし部(ユニちゃんズ)!」

「우리들, 사이좋은 부(유니쨩즈)!」

 

 

おいでおいで 大歓迎「まあな」

이리 온 이리 온, 대환영「뭐 그렇지」

 

めちゃすこです そういうの「同意」

엄청 좋아해요 그런거「동의」

 

ツッコミ(Hi)満載(Hi)べつにいいけど「やんっ♪」

태클(Hi) 잔뜩 걸어도(Hi) 상관없는데「시렁♪」

 

エビデンスはまだないが「だよな」

Evidence는 아직 없지만「그렇겠지」

 

現状 なんかサイコー!だ「うんうん!」

지금 상태 왠지 최고ㅡ! 야 「응응!」

 

なんつーか(Hi)超展開?(Hi)嫌いじゃないし

뭐랄까(Hi) 초전개?(Hi) 싫진 않고

 

トライ&エラー 実に興味深い

Try&Error 실로 흥미롭군

 

しんどみ?いや全然 むしろ当然「検証中」

힘듦? 아니 전혀 오히려 당연「검증중」

 

1回きりの人生

한번뿐인 인생

 

つまらないじゃつまらない!

시시하면 재미없잖아!

 

「如何にもそうだ」

「과연 그렇군」

 

「ま、そりゃそーだ」

「뭐, 그건 그래」

 

「いっせーの!ご一緒に!」

「하나, 둘! 다 같이!」

 

 

目移りしちゃう あっちこっち(Hi)

시선이 끌려버려 이쪽저쪽(Hi)

 

欲張りがデフォ 乙女心(Hi Hi)

욕심쟁이가 기본인 소녀마음(Hi Hi)

 

恋も友情も 全部いただきで!(Wa-Fu)

사랑도 우정도 전부 받고서! (Wa-Fu)

 

いろいろしたい あれもこれも(Hi)

여러가지 하고싶어 이것도 저것도(Hi)

 

ぶっちゃけ欲しい メニーマネー(Hi Hi)

까놓고 원해 Many money(Hi Hi)

 

青春Now Going!!!! ぐうかわセンセーション

청춘 Now Going!!!! 졸커엽 Sensation

 

目指すはイケてる系女子 ばっちこーい

목표는 잘나가는 계열의 여자, 다 덤벼ㅡ

 

なかよし そこ大事!だってWe are Friends!

사이좋게, 이거 중요! 왜냐면 We are Friends!

 

 

教室 街角 どこだって

교실 길모퉁이 어디라도

 

チョーゼツ映えちゃうスポットに

유별나게 빛나는 Spot으로

 

できちゃうはずだね 一緒なら

만들 수 있을 거야 함께라면

 

だいたい不思議といいカンジ

대강 신기하게도 좋은 느낌

 

えっと「えっと」なんか「なんか」

어... 「음...」왠지...「뭔가...」

 

テキトーにがんばろ おー!

적당히 힘내자 오오ㅡ!

 

「わん・つー・さん!センセーション」

「One, Two, 셋! Sensation」

 

 

「わたしたち、イケてるじゃん!」

「우리들, 잘 나가잖아!」

 

 

ぐるぐる回る 思考 心理(Hi)

빙글빙글 도는 사고 심리(Hi)

 

よりどりみどり カオス的な(Hi Hi)

마음껏 골라잡아 Chaos적인(Hi Hi)

 

愛と勇気!そんなお年頃(Wa-Fu)

사랑과 용기! 그런 나이(Wa-Fu)

 

いっぱいしよう キミと うーんと(Hi)

잔뜩 하자 너와 음ㅡ 그럼(Hi)

 

なかよしこよし 謳歌しちゃえ(Hi Hi)

사이좋은 단짝 구가해버려(Hi Hi)

 

青春Now Loading…起こすぜ!センセーション

청춘 Now Loading… 깨우자고! Sensation

 

目移りしちゃう あっちこっち(Hi)

시선이 끌려버려 이쪽저쪽(Hi)

 

欲張りがデフォ 乙女心(Hi Hi)

욕심쟁이가 기본인 소녀마음(Hi Hi)

 

恋も友情も 全部いただきで!(Wa-Fu)

사랑도 우정도 전부 받고서! (Wa-Fu)

 

いろいろしたい あれもこれも(Hi)

여러가지 하고싶어 이것도 저것도(Hi)

 

ぶっちゃけ欲しい メニーマネー(Hi Hi)

까놓고 원해 Many money(Hi Hi)

 

青春Now Going!!!! ぐうかわセンセーション

청춘 Now Going!!!! 졸커엽 Sensation

 

今日も集まってギル活 ばっちこーい

오늘도 모여서 길드활동, 다 덤벼ㅡ

 

なかよし どこまでも 続くHappy Days

사이좋게 언제까지나 계속되는 Happy Days

 

だってWe are Friends!

왜냐면 We are Friends!

 

わちゃっとワンチャン めっちゃなかよし

왁자지껄하게 One chance 엄청 사이좋아

 

マジっす友情 めっちゃあるある

진짜임다 우정 엄청 공감

 

つまり つまり 楽しいぃぃぃぃぃ!!!!!!!

즉, 요컨대 즐거워어ㅓㅓㅇ어ㅓ!!!!!

 

 

「わたしたち、なかよし部!」

「우리들, 사이좋은 부!」

Comments