Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
«   2024/10   »
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
Archives
Today
Total
관리 메뉴

번역 연습장

鹿乃 - 君がいる世界へ 一花依世界 (네가 있는 세계로 일화이세계) 가사/듣기 본문

노래 번역/가사

鹿乃 - 君がいる世界へ 一花依世界 (네가 있는 세계로 일화이세계) 가사/듣기

SiroYuri 2018. 11. 9. 17:24


鹿乃 - 君がいる世界へ 一花依世界 (네가 있는 세계로 일화이세계)

https://youtu.be/t6o2TpzpPGU?list=PLKmphhAiR9VvjxsyEFaMWBdzoCsT3xfdn 


鶯に呼び起こされた私 
고운 목소리로 깨워진 나 

風薫る羽織を連れて出かけて 
상쾌한 바람 겉옷을 걸치고 외출해 

雲宿る水に誘われ 
구름이 머무는 물에 휩쓸려 

花びらの筏を乗せ漂って 
꽃잎의 뗏목을 타며 떠돌아 

そよ風が波紋を優しく撫でる 
산들바람이 수면을 상냥하게 어루만져 

咲き匂った花の様な微笑みを 
아름답게 피는 꽃처럼 미소를 

手のひら掬う清水に 
손바닥으로 퍼낸 맑은 물에 

上の空ている間 
마음이 들뜬 순간 

不意に魔法を解けちゃった 
갑자기 마법이 풀려버렸어 

世界が途端に変わった 
세상이 순식간에 변한 거야 

未来像回って 
미래상이 맴돌아 

この先何がある 
이 앞에 뭐가 있는지 

おしえて 
알려줘 

(アイヤ、アイヤ) 
(아, 아냐 아냐) 


町の中行き交う人の波 
거리를 오가는 인파를 

見渡せば祭りの様な賑わいで 
멀리서 바라보면 축제처럼 떠들썩해 

少しだけ小籠包を味わって 
조금만 샤오룽바오를 맛보며 

一口で心の中とろけそうだ 
한 입만으로 마음속이 녹아내릴 것 같아 

未来のおとぎ話の 
장래 옛날이야기의 

世界に踏み入って 
세계에 발을 들여 

この先何がある 
이 앞에 뭐가 있는지 

おしえて 
알려줘 

(まあ、いいよ) 
(뭐, 상관없어) 


見上げた満月に 
올려다본 만월에 

ひそかに願い込めた 
몰래 소원을 담았어 

この瞬間(とき)止まれるように 
이 순간이 멈출 수 있도록 

ずっと同じ空の下 
계속 같은 하늘 아래에서 


落ち込んだ不安もあった 
주저앉을 두려움도 있었어 

戸惑った諦めた 
망설였고 단념했어 

でも、今、君と 
하지만 지금은 너와 

共に歩く 
함께 걸어가 


見知らぬ景色さえ 
낯선 경치마저 

何より大事にしたい 
무엇보다 소중히 하고 싶어 

打ち上げ花火ほどに 
쏘아 올린 폭죽 정도로 

儚く消える夢でも 
덧없이 사라지는 꿈이더라도 

見上げた星空に 
올려다본 별하늘에 

ひそかに願い込めた 
몰래 소원을 담았어 

触れなくでも感じて 
닿아있지 않더라도 느껴줘 

未来いつまでもそばに 
다가올 날 언제까지나 곁에 있을게


Comments