번역 연습장
Cytus II - Anzen Na Kusuri (안전한 약) 가사/듣기 본문
Cytus II - Anzen Na Kusuri (안전한 약)
安全保障な世界約束された未来
안전이 보장된 세상 약속된 미래
えさを与えられたって普通じゃ物足りなくって
먹이를 준다 하더라도 평범해선 뭔가가 부족해서
止まらない悲惨なニュース過剰な憶測の嵐に
그치지 않는 비참한 뉴스들 지나친 억측의 폭풍으로
みんな釘付けで元も子もない話
모두 못박고선 본전도 못 찾은 이야기
好き嫌い、根拠もない
좋고, 싫음의 근거마저 없이
結局捕らわれる前
결국 붙잡혀 버리기 전에
目隠しされて自由を生きてる
눈이 가려진 채 자유를 살고 있어
実感できないまま巡っていくこの世界で
실감하지 못하고서 떠돌아다니는 이 세상에서
心試すような衝動求めてる
마음을 시험하듯 충동을 바라고 있어
変わり映えしないまま繰り返す日々壊したくて
변해서 빛나지 않는 채 되풀이하는 날들을 부수고 싶어서
持て余してる
주체 못하고 있어
What's on your own
その鼓動を
그 고동을
この鼓動を
이 고동을
そう、いつになれば僕らはここから抜け出せるかな
그래, 언제쯤 돼야 우리들은 여기서부터 빠져나갈 수 있을까
感じていた違和感はどこへ消えちゃったのかな
느껴지던 위화감은 어디로 사라지고만 걸까
ビジネス化するワードは縛られた自由の中
사업화한 단어는 속박된 자유 속에서
破壊を真似したって生ぬるさが退屈させる
파괴를 모방해봤자 미적지근함이 무료하게 해
ゾンビゲーム、スプラッターイメージ
좀비게임, 피튀기는 인상
境目のないフィクション
경계 없는 픽션
競い合うように広がり続ける
서로 겨루듯이 계속 퍼져가
きっと守られた世界じゃ満たされずに
분명 보호받는 세상이라면 만족하지 못하고서
どこか傷つけ合う場面を求めてる
어딘가 서로 상처입히는 장면을 바라고 있어
今日も生きてるか死んでるかを感じたくて
오늘도 죽었는지 살았는지 느끼고 싶어서
彷徨ってる
방황하고 있어
Oh no
純真無垢なものは儚く壊れやすい
순진무구한 것은 덧없이 부서지기 쉬워
もしもこの瞬間が危険と隣り合わせなら
만약 이 순간이 위험과 가까워진다면
波打つ自分の鼓動誰もが今よりもっと
울렁이는 자신의 고동을 우리는 지금보다 좀 더
噛みしめられるかもしれないね
음미할지도 모르겠네
Oh so
I've been thinking about disaster
この世界は
이 세상은
心試すような衝動求めてる
마음을 시험하듯 충동을 바라고 있어
今日も生きてるか死んでるかを感じたくて
오늘도 죽었는지 살았는지 느끼고 싶어서
持て余してる
주체 못하고 있어
What's on your own
その鼓動を
그 고동을
この鼓動を
이 고동을
'노래 번역 > 가사' 카테고리의 다른 글
Ratrium - ココダケノハナシ(여기서만 하는 이야기) 가사/듣기 (0) | 2020.05.15 |
---|---|
三月のパンタシア - ランデヴー (랑데부) 가사/듣기 (0) | 2020.05.14 |
Eve - アンビバレント (Ambivalent) 가사/듣기 (0) | 2018.11.15 |
ヨルシカ - 雲と幽霊 (구름과 유령) 가사/듣기 (0) | 2018.11.14 |
森羅万象 - ドリームワールド (드림월드) 가사/듣기 (0) | 2018.11.12 |